- MP3 - 1.5 Mio
Yasemin est d’origine turque, mais vit en Allemagne. Nous avons eu l’occasion de l’enregistrer - dans plusieurs langues - lors de son stage en Belgique à « Eyad asbl ».
Traduction
Dors, petit enfant, dors !
Dors, petit enfant, dors !
Papa garde le troupeau
Maman secoue le petit arbre
Et un petit rêve en tombera
Dors, petit enfant, dors !Dors, petit enfant, dors !
Deux moutons sont là dehors
Un noir et un blanc
Et si l’enfant ne veut pas dormir
Le noir vient et le mord !
Dors, petit enfant, dors !
Schlaf, Kindlein, schlaf
Schlaf, Kindlein, schlaf !Der Vater hüt’ die Schaf,die Mutter schüttelt’s Bäumelein,da fällt herab ein Träumelein.Schlaf, Kindlein, schlaf !Schlaf, Kindlein, schlaf !Am Himmel zieh’n die Schaf’ :Die Sternlein sind die Lämmerlein,der Mond, der ist das Schäferlein.Schlaf, Kindlein, schlaf !Schlaf, Kindlein, schlaf !So schenk’ ich dir ein Schafmit einer goldnen Schelle fein,das soll dein Spielgeselle sein.Schlaf, Kindlein, schlaf !